Landslaget for Lokalaviser, LLA skriver i en høringsuttalelse om tilskudd til samiske aviser at pressestøtten må økes kraftig for at både den norskspråklige og samiskspråklige sameavisen kan komme ut daglig.
Også støtten til lokalaviser som skriver på lule- og sørsamisk må økes.
– Trenger positiv særbehandling
– Den samiske befolkningen har fremdeles en situasjon som krever spesielle tiltak, gjennom positiv særbehandling. LLA vil understreke behovet for samiske aviser både på samisk og på norsk, uttaler generalsekretær Rune Hetland i Landslaget for Lokalaviser
– Begge aviser som nå er aktuelle som samiske dagsaviser, den nye sammenslåtte avisa Ávvir på samisk og Ságat på norsk, fortjener gode rammevilkår. Utgangspunktet bør være at avisene blir behandlet likt, men at det blir gitt kompensasjon for merkostnader på grunn av samisk tekst, uttaler LLA.
Har full tillit til regjeringen
Den norskspråklige sameavisen Ságat har behov for nesten fire millioner kroner mer, for å klare å etablere seg som dagsavis.
Redaktør Geir Wulff håper regjeringen følger opp løftene de har hatt for samiske aviser.
– Forhåpentligvis kommer regjeringen og departementet til å legge vekt på dette kravet som er reist. Vi har i hvertfall full tillit til at regjeringen vil holde sine valgløfter om at man skal få til samiske dagsaviser både på norsk og samisk, sier Wulff.
– Må støtte også lule- og sørsamisk
LLA mener også at det er viktig at støtteordninga for lulesamisk og sørsamisk blir lagt til rette slik at det blir økonomisk mulig å benytte disse språkene som del av innholdet i de aktuelle lokalaviser.
Til LLA forteller Lokalavisa Nordsalten at årlige kostnader i dag overstiger kostnadene med den lulesamiske delen. Avisa har ikke økonomi til at satsinga på samisk stoff skal gå på bekostning av det "norske" avisstoffet. De siste årene har støtte fra Nordland fylkeskommune gjort det mulig å opprettholde et tilbud på lulesamisk, men at de på sikt er avhengig av forutsigbart tilskudd gjennom pressestøtten til samiske aviser.
Planlegger avistilbud til sørsamer
Fra og med 2008 er Snåsa blitt en tospråklig kommune og lokalavisa Snåsningen har i forbindelse med dette startet planlegging av stoff på sørsamisk i avisa.
– Men dersom lokalavisa Snåsningen skal kunne gi avistilbud på sørsamisk må rammevilkårene gjennom den nye forskriften gjøre dette økonomisk mulig, uttaler generalsekretær Rune Hetland i Landslaget for Lokalaviser.