Hopp til innhold

- Innrømmer dårlig arbeid

– Vi har ikke gjort jobben godt nok når det gjelder å rette opp feilskrevne skilt i Finnmark, sier seksjonsleder for Trafikksikkerhetsseksjonen i Region Nord i Statens vegvesen, Knut Arne Henriksen.

Seksjonsleder Knut Arne Henriksen
Foto: Knut Arne Henriksen

Ifjor sommer etterlyste NRK Sámi Radio en oppdatering av diverse skilt på stedsnavn som ikke var riktig skrevet. De samme skiltene står der uten at noe er skjedd.

Feilskrevne skilt
Foto: Piera Balto / NRK

- Vi har den erfaring med Statens vegvesen at de er enormt trege med å følge opp rettelser som gjelder samiske stedsnavn, sier tidligere saksbehandler i Sametingets navnekomite, Kaisa Rautio Helander.

GULDAL: Geaidnodoaimmahat dovddasta

HØRl: Knut Arne Henriksen

GULDAL: Divttasvuotna šilttaid haga

Feil i flere kommuner

Sámi Radio har vist til disse skiltene som fins henholdsvis i Kautokeino, Tana, Karasjok og Porsanger:

  • Gargoluobbal som skulle vært Gárggoluoppal,
  • Borsejok som skulle vært Borsejohka eller Borsi,
  • Leavvajok som skulle vært Leavvajohka,
  • Halddenjarg som skulle vært Háldenjárga,
  • Lavkkavatn som skulle vært Lávkajávri

– Dette er skiltbetegnelser som faktisk fins i RIKTIG FORMAT hos Statens Kartverk i Vadsø, bekrefter konsulent Hjørdis Varsi Pedersen.

- Lover snarlig rettelse

Henriksen lover en snarlig rettelse på skiltene ovenfor, men det samme sa han også for ett år siden. Hvorfor skal vi tro på deg denne gangen?

– De feilskrivingene som vi konsentrerer oss om nå, de er så konkrete at de vil bli fulgt opp, lover Henriksen.

Andre syndbukker

Ifølge konsulent Hjørdis Varsi Pedersen i Statens Kartverk i Vadsø, har Tana kommune somlet med å avgi opplysninger om visse stedsnavn innenfor sin kommune, og da har heller ikke kartverket mulighet til serve Statens vegvesen med riktig navninformasjon.

"Sirma" - en norsk versjon

Eksempelvis fins stedsnavnet Sirma på veiskiltet, som er en "norsk versjon" av det samiske Sirbmá.

- Kommunen har heller ikke avgjort hva stedsnanvnet Laksnes skal hete på samisk, Luossanjárga eller Luossnjárga, og da forblir stedet skiltet som Laksnes. Det er opptil kommunene å avgjøre hva stedene innenfor den enkelte kommune skal hete, sier Varsi Pedersen.

Korte nyheter

  • 800 kvinner dør daglig under fødsel

    Loga sámegillii.

    800 kvinner dør hver dag i forbindelse med fødsler. Det kommer fram i en ny rapport fra FN. Dødsraten har ikke endret seg siden 2016.

    Urfolk og andre minoritetskvinner som bor i land med dårlige helsetjenester, har seks ganger større risiko for å dø i forbindelse med svangerskap eller fødsel.

  • 800 nissonolbmo jápmet beaivválaččat riegádahttima oktavuođas

    Les på norsk.

    800 nissonolbmo jápmet beaivválaččat riegádahttima oktavuođas. Dat boahtá ovdan Ovttastuvvon našuvnnaid ođđa raporttas. Dat ii leat rievdan 2016 rájes.

    Eamiálbmot ja eará vehádat nissonolbmot geat ellet riikkain, main eai leat nu buorit dearvvašvuođabálvalusat, leat guđa geardde stuorát riskkas jápmit áhpehisvuođa dahje riegádahttima oktavuođas.

  • 53 prosent av Norges kulturinstitusjoner viser samisk kunst

    Loga sámegillii.

    53 prosent av Norges kulturinstitusjoner har jobbet med samisk kunst, selv om de ikke er samiske institusjoner.

    Det gjør de fordi de syns samisk kunst og kultur er kunstnerisk spennende, blant annet på grunn av internasjonal tilstrømming, samepolitiske saker i Norge og Sannhets- og forsoningskommisjonens rapport.

    40 prosent sier at det ikke er relevant for dem å jobbe med samisk kunst og kultur.

    Det kommer fram i Kulturdirektoratets nye rapport, der de har kartlagt hvordan kulturinstitusjoner i Norge jobber med samisk kunst og kultur. En slik kartlegging har ikke blitt gjort før.

    Her er kunsten til Synnøve Persen, Hans Ragnar Mathisen, Iver Jåks utstit på Nasjonalmuseet:

    Synnøve Persen, Hans Ragner Mathisen, Iver Jåks
    Foto: Wenche Marie Hætta / Nrk