Hopp til innhold

- Ordene er sterkere på morsmålet

"Moi" tør endelig å synge på sin egen dialekt. Nå er hun aktuell med ny plate og i kveld kan du se henne sammen med Kringkastingsorkesteret.

Created by InfoDispatcher

I Dalane i Rogaland møter Kringkastingsorkesteret Ingjerd Østrem Omland. Hun er et av talentene som er med i "Da KORK kom til bygda", og har akkurat sluppet sin tredje plate - denne gang med mer selvtillit på sin egen dialekt. Hun er bedre kjent under artistnavnet "Moi", som hun har tatt fra hjembygda.

Til konserten valgte Kringkastingsorkesteret låten "Tusen dråper regn" av "Kaizers Orchestra" til henne. Og det var nettopp en låt av "Kaizers" som fikk Ingjerd Østrem Omland til å begynne å skrive tekster på norsk. I 2010 vant hun bandets egen cover-konkurranse da hun lagde sin egen versjon av deres låt "Hjerteknuser".

Det var en aha-opplevelse. Jeg kommer fra en bygd med 500 innbyggere, og jeg har aldri tenkt på dialekten min som fin. Men jeg fikk så mange positive tilbakemeldinger på dialekten etter "Hjerteknuser". I sjokk og vantro tenkte jeg: "ok, kanskje det funker".

- Det er skumlere å synge på norsk

"Latent" er "Moi" sin tredje plate, men den er hennes første med norske tekster.

– Det å skrive på norsk ga meg den utfordringen jeg trengte. Det er skumlere å synge på norsk enn på engelsk, for da går det ikke an å gjemme seg bak ordene.

Moi spiller med KORK

FØLELSER: For Moi er det viktig å finne den riktige følelsen for hver låt. Her står hun på scenen med KORK i Egersund.

Foto: Morten Aakre

På konserter får jeg en annen kontakt med publikum når jeg uttrykker meg på norsk. Det er et par låter som treffer, og da treffer de enda hardere på morsmålet. Men det kan være fordi jeg er elendig til å skrive på engelsk, ler hun.

– Mitt mål er å lage en plate om hvordan jeg har det akkurat her og nå. Jeg må tørre å la vokalopptaket stå, og ikke gjøre for mye med det. Det gjenspeiler tittelen også, "Latent", det er det som ligger her. Dét er plata, ikke min feinschmecking.

– Jeg har begynt å skrive på neste album allerede. Og det er fortsatt på norsk, smiler hun.

Hvordan går du fram når du skal lage en egen versjon av noen andres låt?

Jeg er helt avhengig av å finne den rette følelsen. Bør jeg være frustrert? Sint? Da må jeg ha en setning fra teksten som gir meg et bilde. Jeg må se det. Med "Hjerteknuser" slet jeg med å finne den riktige følelsen. Men så fant jeg setningen "Du bøyer deg ner, og eg står på tå". Jeg elsker å stå på tå når jeg kliner. Og da skjønte jeg: det er jo det som skjer her!

– I "Tusen dråper regn" ser jeg for meg at jeg springer i regnet, og at regndråpene knuses i ansiktet. Da er jeg frustrert og skal få ut noe.

Ingjerd Østrem Omland har sunget hele livet, til tross for at familien ikke hadde mange plater eller instrumenter i hus. Det aller første publikummet hennes var sauene på gården. Og hun ser ikke bort ifra at det blir en opptreden når hun igjen gir dem et besøk.

Nå fikk jeg lyst til å synge med sauene!

Ingjerd "Moi" Østrem Omland

– Når jeg skal ut og stelle sauene, er de sultne. Så de breker helt vanvittig. Men når jeg begynner å synge, så blir det helt stille. Da har jeg åtti dyr som står med nesen mot meg og følger nysgjerrig med. Det er veldig koselig. Åh... nå fikk jeg lyst til å synge med sauene!

NY PLATE: "Gode ting (tar slutt)" fra plata "Latent".

Kulturstrøm

  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober