Vinneren av Nobels litteraturpris ble, slik mange hadde trodd på forhånd, den hviterussiske forfatteren Svetlana Aleksijevitsj. 67-åringen hedres for sitt mangfoldige forfatterskap.
– Hun et monument over lidelse og mot i vår tid, heter det i juryens begrunnelse, som Svenska Akademiens sekretær Sara Danius kunngjorde på pressekonferansen.
Svetlana Aleksijevitsj er født i 1948 i Ukraina. Hun bor i Hviterussland. Aleksijevitsj har de siste årene markert seg som en krass kritiker av Putin.
- Les også:
Ikke overrasket
NRKs anmelder Knut Hoem mener det ikke var overraskende at prisen går til henne.
– Hun lå høyt oppe på bettinglistene. Jeg liker spesielt at hun intervjuer tidsvitner for å skrive sine bøker, sier Knut Hoem.
Gabriel Moro, forfatter og forhenværende redaktør i det litterære tidsskriftet Bokvennen synes det er et klokt valg av vinner i år.
– Jeg synes hun er en veldig verdig vinner, spesielt fordi det er sakprosa. Det er svært lenge siden sist, sier Gabriel Moro.
Den svenske forfatteren, litteraturkritikeren og forleggeren Gabi Gleichmann, som i dag bor i Oslo, sier dette til NRK:
– Alt hun skriver er dokumentert. Hun er en ypperlig stilist, men lar stemmene til de hun skriver om ha hovedfokus. Hun er som en orkesterleder som lar andres toner lyde. Hun er unik og nyskapende, sier Gleichmann.
Litteratur-journalist i NRK, Siss Vik, synes det er flott at en prisen for første gang på flere år går til en sakprosaforfatter.
– Hun begynte karrieren som journalist og har lært seg å skrive litterær journalistikk. Hennes prosjekt har vært å intervjue vanlige russere, eller tidligere Sovjet-borgere, om hvordan de opplevde krigen i Afghanistan og om hvordan de opplevde Sovjet-tiden. Hun gir en stemme til de som ikke slipper til. Det er et veldig idealistisk og flott prosjekt, sier Siss Vik.
Gratulert av presidenten
Hviterusslands president, Alexander Lukashenko, gikk ut og gratulerte Aleksijevits med prisen torsdag kveld.
– Jeg er oppriktig glad for din suksess. Jeg håper virkelig at prisen tjener vår stat og det hviterussiske folket, skrev han i en pressemelding i følge nyhetsbyået AFP.
Ble forelsket
Hos Kagge forlag, som har gitt ut to av Aleksijevitsjs bøker på norsk, sto jubelen i taket da Svenska Akademien kunngjorde vinneren.
– Vi drikker champagne, vi er veldig lykkelige og synes dette er veldig fantastisk, sier forlagssjef Anne Gaathaug.
Kagge forlag oppdaget den hviterussiske forfatteren under en litteraturfestival i Reykjavik på Island noen år tilbake.
– Der fikk vi tips fra Aleksijevitsjs svenske forlegger om å bli med og lytte til en hviterussisk dame som skriver sterke historier. Vi i Kagge forlag ble straks forelsket i denne forfatteren, sier Anne Gaathaug.
– Det er lett å glemme at dette er dokumentarisk stoff, men med veldig sterke virkemidler, legger hun til.
- Les også:
«Elitepris»
Litteraturprisen har fått kritikk for å ha blitt en slags elitepris
.Valget av vinner ble kritisert i fjor, da prisen gikk til
. Selv om Modiano regnes som en av Frankrikes viktigste samtidsforfattere, og har et langt forfatterskap bak seg, var kun et fåtall av bøkene oversatt til norsk.Dermed tok han både litteraturkritikere og forlaget hans i Norge, Cappelen Damm, litt på senga. Forlaget fikk det plutselig travelt med å utgi flere av bøkene hans.
Hør: Flere reaksjoner på Nobelprisen i litteratur